ชื่อ Samsung อ่านได้กี่แบบ ทำไมแต่ละประเทศถึงอ่านไม่เหมือนกัน ?

ไขข้อสงสัย ชื่อแบรนด์ Samsung สามารถอ่านได้กี่แบบ ทำไมคนแต่ละประเทศถึงอ่านออกเสียงไม่เหมือนกัน อ่านว่าซัมซุงถือว่าถูกหรือไม่

Samsung

ภาพจาก : shutterstock.com / Sundry Photography

หากพูดถึงแบรนด์โทรศัพท์มือถือและเครื่องใช้ไฟฟ้าระดับโลกอย่าง Samsung เชื่อว่าคนไทยส่วนใหญ่คุ้นเคยกับการเรียกว่า "ซัมซุง" กันจนติดปาก แต่รู้หรือไม่ว่า ชื่อเดียวกันนี้กลับถูกออกเสียงแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ โดยเฉพาะที่เกาหลีใต้ซึ่งเป็นบ้านเกิดของแบรนด์ และประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก ซึ่งต่างก็มีวิธีอ่านที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง แล้วแบบไหนกันแน่ที่ถูกต้อง ? วันนี้เราจะพาไปไขข้อสงสัยว่าชื่อ Samsung สามารถอ่านได้กี่แบบ และทำไมแต่ละภาษาจึงออกเสียงไม่เหมือนกัน

คนไทยอ่านว่า "ซัมซุง"

สำหรับคนไทย การออกเสียงที่คุ้นเคยที่สุดคือ "ซัมซุง" ซึ่งสาเหตุที่อ่านเช่นนี้ก็เป็นเพราะคนไทยถอดเสียงจากภาษาอังกฤษ โดยตัวอักษร "u" ในคำว่า Samsung มักถูกตีความเป็นเสียงสระอุ จึงกลายเป็น "ซุง" นอกจากนี้ สื่อ โฆษณา ร้านค้า และคนทั่วไปก็ใช้การอ่านแบบนี้มาอย่างต่อเนื่องตั้งแต่แบรนด์เริ่มเข้ามาทำตลาดในประเทศไทย จนกลายเป็นมาตรฐานที่ทุกคนเข้าใจตรงกัน

คนเกาหลีอ่านว่า "ซัมซ็อง"

แม้จะสะกดเป็น Samsung ในภาษาอังกฤษ แต่ชื่อดั้งเดิมในภาษาเกาหลีคือ 삼성 ซึ่งออกเสียงใกล้เคียงกับ "ซัมซ็อง" หรือ "ซัมซอง" โดยเสียงพยางค์หลังเป็น "ซ็อง" มากกว่า "ซุง" ซึ่งคำว่า 삼 (Sam) แปลว่า "สาม" ส่วน 성 (Seong) แปลว่า "ดาว" รวมกันหมายถึง "สามดวงดาว" ซึ่งผู้ก่อตั้งตั้งใจให้สื่อถึงความยิ่งใหญ่ ความมั่นคง และความเป็นนิรันดร์ เปรียบเสมือนดวงดาวสามดวงบนท้องฟ้า

คนอเมริกันและชาวตะวันตกอ่านว่า "แซมซัง"

หากฟังโฆษณาหรือผู้บริหารของ Samsung ในสหรัฐอเมริกา จะพบว่าส่วนใหญ่ออกเสียงคล้าย "แซมซัง" ซึ่งสาเหตุเกิดจากสำเนียงภาษาอังกฤษ โดยคำว่า Sam ออกเสียงเป็น "แซม" ในขณะที่พยางค์หลัง sung มักออกเสียงใกล้เคียงกับ "ซัง" มากกว่า "ซุง" ทำให้ชาวอเมริกันแทบไม่มีใครอ่านว่า "ซัมซุง" แบบที่คนไทยคุ้นเคย ส่วนในสหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย หรือประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษอื่น ๆ ก็อาจมีความแตกต่างของสำเนียงเล็กน้อย แต่โดยรวมก็ยังมีความใกล้เคียงกับ "แซมซัง" มากกว่า "ซัมซุง"

แล้วแบบไหนคือการอ่านที่ถูกต้อง ?

ในความเป็นจริงแล้วการอ่านทุกแบบถือว่าถูกต้องในบริบทและสำเนียงของแต่ละภาษา

  • หากพูดภาษาไทย การอ่านว่า "ซัมซุง" ถือเป็นมาตรฐานที่ใช้กันทั่วไป

  • หากต้องการออกเสียงตามต้นฉบับภาษาเกาหลี จะใกล้เคียงกับ "ซัมซ็อง"

  • หากพูดภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะสำเนียงอเมริกัน จะได้ยินเป็น "แซมซัง"

สุดท้ายแล้ว ไม่ว่าจะอ่านแบบไหน ก็ไม่ถือว่าผิด ขึ้นอยู่กับความแตกต่างของระบบเสียงในแต่ละภาษา ดังนั้นครั้งหน้าหากได้ยินคนต่างชาติเรียก Samsung ไม่เหมือนที่เราคุ้นเคย ก็ไม่ต้องแปลกใจ เพราะทุกคนต่างกำลังเรียกแบรนด์เดียวกัน เพียงแต่ออกเสียงตามธรรมชาติของภาษาที่ใช้เท่านั้น

เรื่องน่าสนใจอื่นๆ
เรื่องที่คุณอาจสนใจ
ชื่อ Samsung อ่านได้กี่แบบ ทำไมแต่ละประเทศถึงอ่านไม่เหมือนกัน ? โพสต์เมื่อ 13 กรกฎาคม 2569 เวลา 16:02:00
TOP